lunes, 8 de septiembre de 2014

Proyecto plurilingüe



SINOPSIS DE LA PELÍCULA

Hispanoamérica, siglo XVIII. La acción se desarrolla en la jungla tropical próxima a las cataratas de Iguazú. Allí un misionero jesuita, el padre Gabriel (Jeremy Irons), sigue el ejemplo de un jesuita crucificado, sin más armas que su fe y una flauta. Al ser aceptado por el pueblo guaraní, Gabriel crea la misión de San Carlos. Entre sus seguidores está Rodrigo Mendoza (Robert De Niro), ex-traficante de esclavos, mercenario y asesino, que se hace jesuita y encuentra la redención entre sus antiguas víctimas. Después de luchar juntos durante años, se enfrentan a causa de la independencia de los nativos: Gabriel confía en el poder de la oración; Rodrigo, en la fuerza de la espada.
A partir  del acuerdo de transferencia de territorios entre España y Portugal se plantea que los jesuitas estarían dificultando el proceso de colonización y acceso a la mano de obra indígena en los territorios que estaban pasando a ser controlados por los portugueses. Algunas misiones de los jesuitas, en las cuales trataban de evangelizar a la población indígena, se habían acabado convirtiendo en un refugio para estos frente a los intentos de otros sectores de los colonizadores para esclavizarlos. En este contexto, la jerarquía de los jesuitas se encuentra en la disyuntiva de apoyar la labor de sus misiones y enfrentarse a Portugal, o bien acceder a los deseos de estos y desautorizar a sus misiones. El riesgo es que si no acceden pueden acabar siendo expulsados de Portugal, con toda la pérdida de poder e influencia que esto podría suponer. La argumentación formal para dirimir su posición versará sobre la naturaleza de la población indígena, cuestionando si los indios pueden ser considerados seres humanos o no. Al final, la película nos invita a evaluar sobre la evolución de los pueblos originarios en América Latina.

PARA TENER EN CUENTA

El pueblo guaraní vivía en armonia con la naturaleza, tenía una economía sustentable, una tecnología que les permitía desarrollarse sin dañar el medio ambiente, una producción artística y religiosa propia, una organizacion social y un idioma muy rico que los conquistadores reprimieron. 
La realización de una pelicula lleva consigo decisiones que toman los autores. En esta oportunidad se pone en primer plano la historia de los conquistadores y en un segundo plano la historia de los conquistados. Partiendo de este punto analicemos el film con ojo critico  Por un lado el momento historico que se quiere representar y por otro las decisiones que los autores de la película tomaron.

LA PELÍCULA OFRECE VARIOS NIVELES DE LECTURA 


  • Un primer nivel de lectura sitúa el debate sobre la consideración y el trato que merecen los Guaraníes entre los distintos sectores colonizadores.
  • Un segundo nivel se sitúa alrededor de las distintas posiciones de la Iglesia frente al poder del Estado y frente a la población autóctona: entre aquellos que optan por estar con los pobres y aquellos que forman parte del poder y justifican lo que sea necesario para mantenerse en él.
  • Un tercer nivel de lectura pone de manifiesto las distintas posiciones por las que opta este sector de la iglesia identificada con la población indígena una vez estalla claramente el conflicto y se ordena la destrucción de las misiones, dejando a los colonizadores libre acceso a la mano de obra indígena para su beneficio privado. Mientras unos optan por la vía pacífica, otros lo harán por la vía de la resistencia armada. Esto nos sitúa ante un dilema moral que algunos sectores de la iglesia católica se han planteado desde los tiempos de la conquista hasta la actualidad: la legitimidad o no del uso de la violencia por parte de los oprimidos frente a los opresores. La posición del director es claramente favorable a ese sector de la iglesia identificada con la población indígena, pero la película no resuelve este polémica a favor de ninguna de las dos posiciones, en la medida que tanto la una como la otra fracasan en su intento de defenderse de los colonizadores.
  • Un último nivel de lectura de la película plantea la evolución de la población originaria frente a los colonizadores, tanto los misioneros más sensibles a la causa aborigen como los otros. A pesar de que la película ofrece una lectura positiva de los jesuitas de las misiones, a partir de aquí puede plantearse la discusión sobre el papel que jugó en su conjunto la Iglesia Católica en el proceso de conquista y colonización de América Latina. Un tema destacado es el proceso de adaptación y relectura de la propia tradición cultural y religiosa de la población Guaraní frente a la cultura y la religión de los conquistadores.
GUÍA DE ANÁLISIS DE LA PELÍCULA

  • En la película aparecen dos posturas sobre el trato que merecen los Guaraníes ¿Cuáles?.
  • En el fondo, ¿Cuáles son los intereses de unos y otros?
  • Busca la etimología de "indio" y "aborigen" ¿Qué relación tiene con el argumento de los conquistadores la palabra "indígena"?
  • ¿Qué resultado tiene la resistencia a la destrucción de las misiones?
  • ¿Cómo evoluciona la relación entre los indígenas y los jesuitas?
  • ¿Cúal es el resultado del encuentro de culturas entre Guaraníes y Jesuitas?
  • Identifica en la película a los oprimidos y a los opresores. 
  • ¿Quíen tiene el poder en esta película? ¿Qué quiere decir "tener el poder"? 
  • Según tu opinion ¿Qué es ser libre para los Guaraníes? ¿Y para los Jesuitas? 
  • ¿Cómo acaba para la población indígena este proceso de conquista y colonización?

PARA SEGUIR PENSANDO

Poder simbolico
Poder por la fuerza
Culturas hegemonicas










Calle 13 - Latinoamérica


LETRA:
Soy, 
Soy lo que dejaron, 
soy toda la sobra de lo que se robaron. 
Un pueblo escondido en la cima, 
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima. 
Soy una fábrica de humo, 
mano de obra campesina para tu consumo 
Frente de frio en el medio del verano, 
el amor en los tiempos del cólera, mi hermano. 
El sol que nace y el día que muere, 
con los mejores atardeceres. 
Soy el desarrollo en carne viva, 
un discurso político sin saliva. 
Las caras más bonitas que he conocido, 
soy la fotografía de un desaparecido. 
Soy la sangre dentro de tus venas, 
soy un pedazo de tierra que vale la pena. 
soy una canasta con frijoles , 
soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles. 
Soy lo que sostiene mi bandera, 
la espina dorsal del planeta es mi cordillera. 
Soy lo que me enseño mi padre, 
el que no quiere a su patria no quiere a su madre. 
Soy América latina, 
un pueblo sin piernas pero que camina. 

Tú no puedes comprar al viento. 
Tú no puedes comprar al sol. 
Tú no puedes comprar la lluvia. 
Tú no puedes comprar el calor. 
Tú no puedes comprar las nubes. 
Tú no puedes comprar los colores. 
Tú no puedes comprar mi alegría. 
Tú no puedes comprar mis dolores. 

Tengo los lagos, tengo los ríos. 
Tengo mis dientes pa` cuando me sonrío. 
La nieve que maquilla mis montañas. 
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña. 
Un desierto embriagado con bellos de un trago de pulque. 
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito. 
Tengo mis pulmones respirando azul clarito. 
La altura que sofoca. 
Soy las muelas de mi boca mascando coca. 
El otoño con sus hojas desmalladas. 
Los versos escritos bajo la noche estrellada. 
Una viña repleta de uvas. 
Un cañaveral bajo el sol en cuba. 
Soy el mar Caribe que vigila las casitas, 
Haciendo rituales de agua bendita. 
El viento que peina mi cabello. 
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello. 
El jugo de mi lucha no es artificial, 
Porque el abono de mi tierra es natural. 

Tú no puedes comprar al viento. 
Tú no puedes comprar al sol. 
Tú no puedes comprar la lluvia. 
Tú no puedes comprar el calor. 
Tú no puedes comprar las nubes. 
Tú no puedes comprar los colores. 
Tú no puedes comprar mi alegría. 
Tú no puedes comprar mis dolores. 

Você não pode comprar o vento 
Você não pode comprar o sol 
Você não pode comprar chuva 
Você não pode comprar o calor 
Você não pode comprar as nuvens 
Você não pode comprar as cores 
Você não pode comprar minha felicidade 
Você não pode comprar minha tristeza 

Tú no puedes comprar al sol. 
Tú no puedes comprar la lluvia. 
(Vamos dibujando el camino, 
vamos caminando) 
No puedes comprar mi vida. 
MI TIERRA NO SE VENDE. 

Trabajo en bruto pero con orgullo, 
Aquí se comparte, lo mío es tuyo. 
Este pueblo no se ahoga con marullos, 
Y si se derrumba yo lo reconstruyo. 
Tampoco pestañeo cuando te miro, 
Para q te acuerdes de mi apellido. 
La operación cóndor invadiendo mi nido, 
¡Perdono pero nunca olvido! 

(Vamos caminando) 
Aquí se respira lucha. 
(Vamos caminando) 
Yo canto porque se escucha. 

Aquí estamos de pie 
¡Que viva Latinoamérica! 

No puedes comprar mi vida.



America Latina Diversidad...Identidad


LETRA:

Americana soy, 
y en esta tierra yo crecí, 
vibran en mí 
milenios indios 
y centurias de español 
Mestizo corazón 
que late en su extensión, 
hambriento de justicia, paz y libertad 
Yo derramo mis palabras 
y la Cruz del Sur 
bendice el canto que yo canto 
como un largo crucifijo popular 

No canta usted, ni canto yo 

es Sudamérica mi voz, 

es mi país fundamental 

de norte a sur, de mar a mar 

Es mi nación abierta en cruz, 

doliente América de Sur 

y este solar que nuestro fue 

me duele aquí, bajo la piel 


Otra emancipación, 

le digo yo 

les digo que hay que conquistar 

y entonces sí 

mi continente acunará 

una felicidad, 

con esa gente chica como usted y yo 

que al llamar a un hombre hermano 

sabe que es verdad 

y que no es cosa de salvarse 

cuando hay otros 

que jamás se han de salvar



cinco siglos igual León Gieco

LETRA:

Soledad sobre ruinas, sangre en el trigo 
rojo y amarillo, manantial del veneno 
escudo heridas, cinco siglos igual. 

Libertad sin galope, banderas rotas 
soberbia y mentiras, medallas de oro y plata 
contra esperanza, cinco siglos igual. 

En esta parte de la tierra la historia se cayo 
......como se caen las piedras aun las que tocan el cielo 
o están cerca del sol o están cerca del sol. 

Desamor desencuentro, perdón y olvido 



cuerpo con mineral, pueblos trabajadores 
infancias pobres, cinco siglos igual. 

Lealtad sobre tumbas, piedra sagrada 
Dios no alcanzo a llorar, sueño largo del mal 
hijos de nadie, cinco siglos igual. 

Muerte contra la vida, gloria de un pueblo 
desaparecido es comienzo, es final 
leyenda perdida, cinco siglos igual. 

En esta parte de la tierra la historia se cayo 
como se caen las piedras aun las que tocan el cielo 
o están cerca del sol o están cerca del sol. 

Es tinieblas con flores, revoluciones 
y aunque muchos no están, nunca nadie pensó 
besarte los pies, cinco siglos igual.

Fuente: musica.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario